翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/04/21 04:52:19
Please tell us more about your card program(s):
1- Prepaid debit reloadable cards?
2- VISA?
3- Which bank issues the card?
4- How many cards have you already ordered?
5- How many cards do you expect to order the first year?
Please tell us more about an international eWallet program:
1- What will your client's be using their eWallet platform for? Why do they need to transfer funds internationally?
2- Do you know what countries they will need to transfer funds to?
3- Do you have any forecasted demand for the eWallet--number of users per month?
4- Will the money be transferred in Yen?
あなたのカードプログラムについて教えてください:
1-リロード可能なプリペイド・デビットカードですか?
2-VISAですか?
3-どちらの銀行が発行していますか?
4-すでに何枚のカードを注文されていますか?
5-初年度に何枚のカードをご注文されるおつもりですか?
インターナショナルeWalletプログラムについて更なる情報を教えてください:
1-あなたの顧客はどのeWalletプラットフォーム使用しておられますか?なぜ彼らは国際的な送金が必要なのですか?
2-彼らがどの国に送金するかご存知ですか?
3-eWalletのための需要予測はお有りですか-月ごとのユーザー数など?
4-円建てで送金されるのですか?