Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/20 21:14:17

日本語

少し時間をあけてしまいました。
素晴らしいマウスピースを提供してくれて本当に有難う。大変私の友人からも歓ばれています。日本は5月の初旬にゴールデンウィークと呼ばれる連休がありますが、それまでに再度追加でオーダーをしたいと思っています。チューバ用については今検討してますので、来週オーダーさせてください。一点相談なのですが。マウスピースに付属している外箱はありませんか?皆欲しがります。もしあれば、チューバ用をオーダーした際に一緒に送ってもらいたいのですが。いかがですか?

英語

I have taken a time a little.Thank you for giving me a wonderful mouthpiece.Itis thanked by my friends.Japan in may have sequent holidays called"golden week".Until that,I would like to order additionally.I am thinking the mouthpiece for tuba,so please let me order next week.And I have a one question.Is there case attated to the mouthpiece?All wants it.If there is,I want you to send it when I will order the tuba.How about that?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません