Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/17 08:31:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 57 Current college student studying Inte...
日本語

ご丁寧に詳細を送ってくださりありがとうございました。

私は「Aのお皿6枚」を追加で購入したいです。

さらに「Bのお皿」を追加すると送料は高くなりますよね?
もし送料が高くならなければ、「Bのお皿」も購入したいです。
送料が高くなるようでしたら、今回は「Aのお皿6枚」だけでいいです。
送料を含めた合計金額のインボイスを送ってください。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for sending me the detail.

I would like to add an order of 6 A dishes.

If I add B dish, shipping fee will cost more, right?
If it is the same, I would like to buy B dish as well.
If shipping fee goes up, I only order A dish.
I wonder if you can send me the invoice of total amount including shipping fee.

I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません