Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/17 08:29:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご丁寧に詳細を送ってくださりありがとうございました。

私は「Aのお皿6枚」を追加で購入したいです。

さらに「Bのお皿」を追加すると送料は高くなりますよね?
もし送料が高くならなければ、「Bのお皿」も購入したいです。
送料が高くなるようでしたら、今回は「Aのお皿6枚」だけでいいです。
送料を含めた合計金額のインボイスを送ってください。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your kind email about the details.

I would like to purchase "six pieces of plate A" additionally.

Is the shipping charge increased if I order the "plate B" in addition to the plate A?
If the shipping charge is not increased, I would like to order the "plate B".
If it is increased, I just would like to order only the "six pieces of plate A".
Please send me the invoice in total including the shipping charge/

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません