翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/17 01:48:56

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

こんにちは、本日お電話しましたが
出られなかった為再度メールにて連絡します。

商品はホワイトのLが品切れです。
XLなら在庫がまだあります。

在庫の変動が多く、ほかの商品も品切れになる可能性もあるため、ホワイトのLサイズ以外の製品をお送りしてもいいですか?
出来るだけ早く連絡いただけると幸いです。

よろしくお願いします。

英語

Hi, as you were unavailable when I tried to call you today, I am sending you this email.

The white product is out of stock for size L, but we still have some XL's.

The stock changes extremely quickly, and the other products may run out of stock shortly.
Is it okay if I sent you the other products except the white in L?
Please let me know as soon as possible.
Kind regards/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません