Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/17 01:50:15

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

こんにちは、本日お電話しましたが
出られなかった為再度メールにて連絡します。

商品はホワイトのLが品切れです。
XLなら在庫がまだあります。

在庫の変動が多く、ほかの商品も品切れになる可能性もあるため、ホワイトのLサイズ以外の製品をお送りしてもいいですか?
出来るだけ早く連絡いただけると幸いです。

よろしくお願いします。

英語

Hello. I phoned you today, but you did not answer, so I am sending this e-mail to you.

The white item in L size is out of sotck, but some of the XL are still in stock.
Products come in and out of our stock so frequently, and other products can be out of stock at any moment. So, may I ship you everything except white-L?

It would be helpful if you could reply me as soon as possible.

Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません