翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/16 09:59:38

日本語

返却商品つきました。しかしpaypalで返金手続ができないので、paypalで支払い手続きをさせていただきます。支払い手続きになると手数料が3.9%かかります。それで718$に4%を追加した747$を支払い手続きさせていただきます。ご了承ください。
またebayよりお取引のキャンセル手続きの案内が行きますので同意してください。
よろしくお願いいたします。

英語

The returned goods have arrived. And since I cannot proceed with the refund process in PayPal, I'll be proceeding with the payment process of PayPal instead. There will be a 3.9% fee charged for the payment process. So please take note that I will be adding 4% to $718 and pay a total of $747.
In addition, please agree with the cancellation procedure guidelines for eBay deals.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません