翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/16 01:49:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

この度は、ご注文をありがとうございます。
この商品は、高圧ガスが使用されていて、燃える可能性があるので、航空便では送れないことが判明しました。
大変申し訳ございませんが、今回のご注文はキャンセルとさせていただきます。
不手際を深くお詫び申し上げます。

英語

Thank you for placing your order this time.
I am afraid to inform you that this item cannot be transported by the aircraft because it uses potentially flammable high pressurized gas.
I am sorry for disappointing you but I would like to cancel the order this time.
I apologize for troubles I have caused you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません