翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/15 22:15:20
日本語
コメントありがとうございます!
気に入ってくれて嬉しいです!(メーカー名)からは2014年に樹脂製品で同じような形状のケージが販売される予定みたいですね!
素敵な写真ばかりですね!
私は3年前までは仕事で普天間に住んでたんです。
年に数回は沖縄へ行くことがあるので、いつかお会いできたらいいですね:)
D800Eや多くのカメラを所有されてるなんて羨ましいです!!
英語
Thank you for your comment!
I am pleased to hear that you liked it!
(メーカー名)have a plan to sell a plastic product which is the same shape cage in 2014.
I love your photos.
I used to live in Hutenma three years ago.
It would be wonderful if we will see each other as I go to Okinawa several times in a year.
It sounds great that you have D800E and a lot of other cameras.
I envy you!!