翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/10/15 21:27:20

eveychua
eveychua 54 Did intepretation and translation for...
日本語

ひとつ確認をさせて下さい。

私はiPhone5とiPhone5sの両方に対応するケースを購入しました。

アイフォンケースのカメラレンズ部分の穴の形がピンクとブラック・レッドで異なります。

ブラックとレッドのアイフォンケースは、LED部分の穴の幅が狭くなっているので、
iPhone5sに対応しているのか、問題なくフラッシュは使えるのかがわからないため不安になりました。

私は、このケースがiPhone5とiPhone5sの両方に対応していて、両方とも問題なく使用できることを確認したい。

英語

Please confirm one thing.

I have bought a case that is compatible for both iPhone 5 and iPhone 5S.

The shape of the camera hole for the iPhone case is different in pink and black/red.

For the black and red iPhone case, as the width of the hole for the LED part is narrow, I'm worried because I'm not sure if it is compatible to iPhone 5S and I'm not sure if the flash can be used without any problem.

I would like to confirm whether this case is compatible with iPhone 5 and iPhone 5S and I can use them without any problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません