翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/15 14:43:51
英語
Currently, Zookal is focusing its expansion on densely populated English-speaking areas in Southeast Asia. It has already established a joint venture with partners in Singapore and Malaysia, with plans to enter the larger, more lucrative Indonesian market next year. They are also in the midst of setting up their head office in Singapore. Ahmed told StartupSmart,
日本語
現在、Zookalはその拡大を東南アジアにおける人口過密な英語圏に集中させている。シンガポールとマレーシアのパートナーと合弁事業をすでに設立し、より大きくより有望なインドネシアの市場に来年進出する計画だ。同社はシンガポールに本社を建設中でもある。Ahmed氏はStartupSmartに語った、
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://e27.co/2013/10/03/zookal-raises-us550k-for-student-textbook-rental-portal-eyes-sea-next/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。