翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/18 15:33:19
英語
Unfortunately, our manufacturer is going to be unable to provide the quantity of inventory that we ordered in a timely manner. We are not sure how much longer it will be. We have began receiving a couple hundred devices a week and are begining to ship in the order that they are received. Your order was not one of the first placed so it could be up to 60 days before your item ships. We offer a full refund and our apologies.
日本語
申し訳ございませんが私どものメーカーではお客様にお渡しできる在庫品の数が足りず迅速に注文した次第です。どのくらい日数がかかるかまだ確認できません。一週間に100個のデバイスを納入し始めてお受けしたご注文を出荷しているところです。貴社のご注文は最初にご注文を受けたものではありませんでしたので発送するのに長くて60日は日数がかかると思われます。代金は全額ご返金いたします。重ねて不手際をお詫びいたします。