翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/15 10:30:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

御連絡ありがとうございます。
別メールで見積もりを送ってもらったとありますが、私の所にはこのメール以外届いておらず、どうすればよいのかアドバイス願います。迷惑メールフォルダにも入っておりませんでした。
私は、ペイパルか、クレジットカードで支払うことができます。
英語が話せないので、インヴォイスを送ってもらう形にして頂けると嬉しいです。
それとも reference quote number is #454496150 というのがどこかにあるのでしょうか。
アドバイスお願いいたします

英語

Thank you for sending me the email.
Although you sent the quotation by the separate email, I have not received email other than this email so please give me your advice for what shall I do?
I have checked the spam mail folder but I could not find any.
I will be able to pay through the PayPal or using the credit card.
Since I am not good at speaking English, I will be grateful if you could send me the invoice.
And, please give me your advice on how I can find the “reference quote #454496150”.
I am waiting for your advice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません