翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/14 18:54:32

ydereviere
ydereviere 53 2001年からブリュッセル在住。
日本語

◆こんにちは、
商品が無事に届きました。とても美しい品で喜んでいます。

◆送料1200円のところ、2000円同封されていましたが、
いただいてもよろしいのでしょうか?

フランス語

Bonjour,
J'ai bien reçu la marchandise. Ça m'a fait plaisir de recevoir un si beau produit.

Vous m'avez envoyé 2000 yens alors que les frais de transport sont à 1200 yens.
Puis-je le garder ou ce serait une erreur?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません