Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/14 15:20:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ちょっとよく理解ができてないないのですが。

つまりこういうことでしょうか?

先日あなたから私が買ったMサイズ11個の内の二つが、実はLサイズだった為に

その二つ分を返金してくれたということですか?

あなたはサイズの数を勘違いしていたということででしょうか?


そうなると、月曜日に送ってくれるのは11個ではなく9個ということでしょうか?

宜しくお願いします。


英語

I cannot understand clearly, but is this what you wanted to tell me?

The two items out of eleven items of M size I purchased fro you the other day were actually L size so have you refunded the amount of those two items?

Did you misunderstand the quantity of size M?


So, the quantity for the items of size M you are going to ship on Monday is not eleven pieces but nine pieces?

Thank you in advance for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません