Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 1 Review / 2013/10/13 12:41:55

日本語

『kawara』について
『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。

 表示順は記事情報取得時のRSSフィードの順番をもとに決めているため、記事の時刻順には並んでいません。

 記事はGoogleニュースのRSSフィードおよび新聞社ウェブサイトなど各情報提供元によって提供されているもので、当社ではその内容・正確性・安全性・利用結果などについては一切保証しません。
"Googleニュースについて

(Safariで開く)

中国語(繁体字)

關於『kawara』
『kawara』由Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現

呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列

文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及利用結果。
"關於Google新聞

(以Safari開啟)

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/28 14:44:32

元の翻訳
關於『kawara』
『kawara』Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現

呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列

文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及用結果。
"關於Google新聞

(以Safari開啟)

修正後
關於『kawara』
『kawara』取得Google新聞的RSS feed並呈現

呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列

文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及使用結果。
"關於Google新聞

(以Safari開啟)

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加