Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『kawara』について 『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。 表示順は記事情報取得時のRSSフィードの...
翻訳依頼文
『kawara』について
『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。
表示順は記事情報取得時のRSSフィードの順番をもとに決めているため、記事の時刻順には並んでいません。
記事はGoogleニュースのRSSフィードおよび新聞社ウェブサイトなど各情報提供元によって提供されているもので、当社ではその内容・正確性・安全性・利用結果などについては一切保証しません。
"Googleニュースについて
(Safariで開く)
『kawara』はGoogleニュースのRSSフィードを取得し、表示しています。
表示順は記事情報取得時のRSSフィードの順番をもとに決めているため、記事の時刻順には並んでいません。
記事はGoogleニュースのRSSフィードおよび新聞社ウェブサイトなど各情報提供元によって提供されているもので、当社ではその内容・正確性・安全性・利用結果などについては一切保証しません。
"Googleニュースについて
(Safariで開く)
shutterspeeds
さんによる翻訳
關於『kawara』
『kawara』由Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現
呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列
文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及利用結果。
"關於Google新聞
(以Safari開啟)
『kawara』由Google新聞的RSS feed取得新聞並呈現
呈現的順序是依照取得新聞資訊時的順序排列,並非依照新聞的時間排列
文章是由Google新聞的RSS feed及報社網站等資訊來源所提供,本社不保證內容的正確性、安全性及利用結果。
"關於Google新聞
(以Safari開啟)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,016円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
shutterspeeds
Starter