Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/12 16:00:01

日本語

購入者の勘違いで、ネガティブな評価をされてしまいました。

現在のことろ、購入者に連絡をしてネガティブな評価を削除してもらいました。

購入者の誤解であることを分かってもらえました。

しかし、私のNegative Feedback Rateの指標は悪化したままですので、とても困っています。

これは購入者の間違いであって、私は何も問題を起こしていません。

私の販売活動に多大なる影響を及ぼしている為に、
Negative Feedback Rateの指標を元に戻して頂けませんか?

お願いします。

英語

Because of misunderstanding in the purchaser's side I have received negative evaluation.
After contacting the purchaser,the purchaser has deleted his negative evaluation.
I have convinced him that it is his misunderstanding.
But the problem is that the indices of my Negative Feedback Rate has gone down.
It has nothing that I have done but it is a problem in purchaser's side.
As the indices are affecting my sales can you please restore
the Negative Feedback Rate to its original value.
Best Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません