翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/12 15:51:26
日本語
購入者の勘違いで、ネガティブな評価をされてしまいました。
現在のことろ、購入者に連絡をしてネガティブな評価を削除してもらいました。
購入者の誤解であることを分かってもらえました。
しかし、私のNegative Feedback Rateの指標は悪化したままですので、とても困っています。
これは購入者の間違いであって、私は何も問題を起こしていません。
私の販売活動に多大なる影響を及ぼしている為に、
Negative Feedback Rateの指標を元に戻して頂けませんか?
お願いします。
英語
There was a misunderstanding on the customer's part and left a negative feedback.
I contacted [him/her] and had it removed just now.
「He/she] was very understanding of the situation.
However, my negative feedback rate is still affected。
The wrong rating was due to the customer's misunderstanding, and I was not at fault.
Will you please change my negative feedback rate?
Thank you for your cooperation.