翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2013/10/12 03:06:13
日本語
ペイパルの支払いをギフト扱いにして、あなたがコストを下げたいのは分ります。
私はあなたの事を信用してないというわけではないが、通常のペイパルの商取引を行いたいと思います。
ただその代り送料として、15ドルとして、プラスしてもいいですよ。
だから、135ドル×15 +15 合計 2040ドルでどうでしょう。
請求書を送ってくれればすぐ払いますよ。
英語
I understand you want to keep the price low using a gift option.
It's not that I don't trust you, but I would like you to do a regular transaction with you.
However, I can add $15 as a shipping instead.
How about I'm paying you $2040 total? ($135 x 15 plus $15)
I can pay you right now if you can send me an invoice.