Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 47 / 1 Review / 2013/10/10 22:37:48

resuri525
resuri525 47 Hi everyone! Iam a Health provider in...
日本語

以下の2つのKPIの達成状況と、改善施策などを報告いたします。
その際、記事ごとのパフォーマンスなども報告させていただきます。

英語

allow me to report these 2 below:
the KPI achievement status , improvement policy, and etc.
At the time also allow me to report the performance etc of the report article itself.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 62
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/11/02 21:27:14

元の翻訳
allow me to report these 2 below:
the KPI achievement status , improvement policy, and etc.
At the time also allow me to report the performance etc of the report article itself.

修正後
Allow me to report the following two items: the KPI achievement status, improvement policy, and so on.
At that time, also allow me to report upon the performance and so on of the article itself.

"and etc."?? Really?

コメントを追加