翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/10 22:00:24
日本語
了解しました。
そういうことでしたら、270度回転する仕様は諦めます。
納期に関してはいかがでしょうか?
ご返信お待ちしております。
英語
I understand it.
If so, I will give up the specification of 270 degrees' turn.
How about the deadline?
I'm looking forward to hearing from you.