翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/09 23:05:31
3つ目の『配送ラベル』についてです。
配送ラベルはダンボールの上に貼ってください。
『DHLの伝票』の伝票と被らないように注意してください。
例で画像を送ります。
そして、わかりやすいように動画もありますので、しっかり見てください。
1つでも間違ったら、発送ができませんので、注意してください。
発送する前に、一度確認いたしますので、準備ができたら、1つ1つ撮影し、画像を送ってください。
理解できましたか?
5つ目の『インボイス』の金額は合計で100ドルでお願いします。
The third item is about the "delivery label".
Please attach the shipping label on top of the cardboard box.
Please be careful not to put the "DHL voucher".
I will send an image sample.
And please watch the videos to make it easier to understand.
Please note that shipping won't be possible if there is even one mistake.
I will confirm prior to the shipping so please send the pictures one by one when you are ready.
Do you understand?
The fifth item is the request to make the "invoice" total amount to $100.