翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/10/09 11:39:02
フランス語
vous enquitez pas pour l emballages je fait que ce que il faut ce ne pas le premiere fois
que je envoie pour etrangeur
et je vous confirme a la reciption de votre cheque
日本語
梱包についてはご心配なく。必要な包装はしますし、私が海外に発送するのは今回が初めてではありません。
また、あなたの小切手は確かに受け取りました。
レビュー ( 1 )
amite
54
amiteはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/10/09 13:57:58
元の翻訳
梱包についてはご心配なく。必要な包装はしますし、私が海外に発送するのは今回が初めてではありません。↵
また、あなたの小切手は確かに受け取りました。
修正後
梱包についてはご心配なく。必要な包装はしますし、私が海外に発送するのは今回が初めてではありません。また、あなたの小切手を受け取り次第、ご連絡します。
a la reciption de = upon receipt
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=259692&langid=14