翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/10/08 20:39:57
日本語
お客様に提案があります。
ご注文の商品の代わりに、別の似たような商品をお届けすることが可能です。
こちらの商品はバージョン2です。
同じようにカードが保管できるファイルです。
お客様が良ければ、こちらの商品を出荷させて頂けないでしょうか?
バージョン1よりも、かなり値段は安いです。
さらに、私のショップは最安値を保証します。
もしこの商品で都合が悪ければ、注文キャンセルの申請をして頂けますか?
あなたの意見を聞かせてください。
英語
I have a proposal for you.
Instead of the item you ordered, I can send another similar item.
This item is version 2.
It's a file that can store cards in the same way.
If it's ok with you, can I send this product?
The price is quite a bit less expensive than version 1.
Also, I guarantee my shop has the lowest prices.
If this isn't convenient for you, could you please request an order cancellation?
Please let me know your opinion.