翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 1 Review / 2013/10/08 06:45:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62
日本語

京都でも屈指の聖地、伏見稲荷大社での1枚。約3000本もの鳥居があり、鳥居山の頂上まで続く鳥居の道、そのスケールの大きさには誰もが感動いたします。

英語

A photo from one of the most prominent sacred places in Kyoto, Fushimi Inari Shrine. There are around 3000 torii gates, lined in succession along a path leading up to the summit of Toriiyama. Anybody would be moved at such a scale of magnitude.

レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/26 09:38:50

Perfect translation

コメントを追加