翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/07 19:55:12
日本語
お問い合わせいただきありがとうございます。
返事が遅くなり申し訳ありません。
その商品は間違いなく100%本物です。
日本製のポケモンセンターの製品です。
ご安心ください
ありがとうございました。
英語
Thank you for your inquiry, and sorry for my late reply.
That is 100% authentic item, with no doubt.
That is an item made in Japan by Pokemon center.
Please rest assured.
Thank you.