Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/04 22:42:51

日本語

ぜひ私たちに卸売販売をしてほしい。

つきましては、質問があります。

私たちは、インターナショナルバイヤーです。
日本のオンラインで小売業をしています。したがってTAXIDはありません。

仕入れ予定としまして、とりあえず月間で最低でも100個購入予定です。
売れ行きによっては200個以上の購入も検討してます。

配送先はオレゴン州の倉庫に配達してほしい。

この条件でも私たちに卸売販売してくれますか?

英語

Please open a wholesale for us.

In line with this, I have a question.

We are international buyers in Japanese online retail business.
Therefore we are not TAXID.

We are planning a montly purchase of 100 to start with.
Considering to purchase more than 200 if sales go well.

Shipment destination is the storehouse in the state of Oregon.

Would you consider wholesale under this condition?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 機械翻訳不可です。 卸売業者へ商品の卸売開拓です。