Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/04 22:57:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66
日本語

ぜひ私たちに卸売販売をしてほしい。

つきましては、質問があります。

私たちは、インターナショナルバイヤーです。
日本のオンラインで小売業をしています。したがってTAXIDはありません。

仕入れ予定としまして、とりあえず月間で最低でも100個購入予定です。
売れ行きによっては200個以上の購入も検討してます。

配送先はオレゴン州の倉庫に配達してほしい。

この条件でも私たちに卸売販売してくれますか?

英語

We would like you to provide wholesale distribution to us very much.

We then have a question.

We are an international buyer who provides on-line retail business in Japan.
Therefore, we have not TAXID.

We are planned to purchase your a hundred products at least a month.
More than 2 hundreds may be considered depending on the sale.

A warehous located in Oregon is preferred as the delivery destination.

Will you accept us under the request above we made?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 機械翻訳不可です。 卸売業者へ商品の卸売開拓です。