Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/10/04 17:09:11

khanh
khanh 50 i love foreign language. i really lov...
日本語

Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。


------------------------


以下のTwitterアカウントを作成したのでサンプルの設定ファイルを添付してもらえませんか?
index.htmlとaaa.php、bbb.phpのファイルを送ってもらえると助かります。
面倒な依頼で申し訳ありません。設定する仮のドメインは http://www.abc.com でお願いします。
よろしくお願い致します。

英語

i have a question about setting on twitter. i already sent an a-mail, if i get a reply from you i will be saved
i've completed an Twitter account as shown below, could i receive an sample of setting file?
if you send to me an index.html or aaa.php,bbb.php file, i will be survived
Sorry for this complicated request. here is the temporary domain of setting http://www.abc.com
bestregards

レビュー ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/04 17:34:44

元の翻訳
i have a question about setting on twitter. i already sent an a-mail, if i get a reply from you i will be saved
i've completed an Twitter account as shown below, could i receive an sample of setting file?
if you send to me an index.html or aaa.php,bbb.php file, i will be survived
Sorry for this complicated request. here is the temporary domain of setting http://www.abc.com
bestregards

修正後
I have a question about setting on twitter. I will send an e-mail, so it will be helpful if I get a reply from you.

-------------------------

I've completed a Twitter account as shown below. Could I receive a sample of setting file?
If you send me an index.html or aaa.php,bbb.php file, It will be helpful for me.
Sorry for this complicated request. Here is a temporary domain of setting http://www.abc.com
Best Regards,

Apparently you must have hastened too much.

コメントを追加