Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。 ------------------------ 以下のTwi...

翻訳依頼文
Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。


------------------------


以下のTwitterアカウントを作成したのでサンプルの設定ファイルを添付してもらえませんか?
index.htmlとaaa.php、bbb.phpのファイルを送ってもらえると助かります。
面倒な依頼で申し訳ありません。設定する仮のドメインは http://www.abc.com でお願いします。
よろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I have a question about settings of Twitter. I will send an email, so it would be great if you could respond to me.


------------------------



I have created the following Twitter account. Could you then kindly attach a sample setting file?

It would be helpful if you can send the files of index.html, aaa.php and bbb.php.

Use a temporary domain to set: http://www.abc.com. I apologize for an inconvenient request.
Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,007円
翻訳時間
12分