Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。 ------------------------ 以下のTwi...
翻訳依頼文
Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。
------------------------
以下のTwitterアカウントを作成したのでサンプルの設定ファイルを添付してもらえませんか?
index.htmlとaaa.php、bbb.phpのファイルを送ってもらえると助かります。
面倒な依頼で申し訳ありません。設定する仮のドメインは http://www.abc.com でお願いします。
よろしくお願い致します。
------------------------
以下のTwitterアカウントを作成したのでサンプルの設定ファイルを添付してもらえませんか?
index.htmlとaaa.php、bbb.phpのファイルを送ってもらえると助かります。
面倒な依頼で申し訳ありません。設定する仮のドメインは http://www.abc.com でお願いします。
よろしくお願い致します。
I have a question about settings of Twitter. I will send an email, so it would be great if you could respond to me.
------------------------
I have created the following Twitter account. Could you then kindly attach a sample setting file?
It would be helpful if you can send the files of index.html, aaa.php and bbb.php.
Use a temporary domain to set: http://www.abc.com. I apologize for an inconvenient request.
Best regards,
------------------------
I have created the following Twitter account. Could you then kindly attach a sample setting file?
It would be helpful if you can send the files of index.html, aaa.php and bbb.php.
Use a temporary domain to set: http://www.abc.com. I apologize for an inconvenient request.
Best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 223文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,007円
- 翻訳時間
- 12分