Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/10/04 17:07:49

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
日本語

Twitterの設定で質問があります。メールを送りますので返信貰えると助かります。


------------------------


以下のTwitterアカウントを作成したのでサンプルの設定ファイルを添付してもらえませんか?
index.htmlとaaa.php、bbb.phpのファイルを送ってもらえると助かります。
面倒な依頼で申し訳ありません。設定する仮のドメインは http://www.abc.com でお願いします。
よろしくお願い致します。

英語

I have a question about Twitter setting. I will send you an email. It's helpful if you answer it.

I created the following Twitter account, so cold you give me a sample setting file?
It's helpful, if you send me the files of index.html, aaa.php and bbb.php.
Sorry for this bothering request. Tentative domain for setting is http://www.abc.com.
Thanks for your cooperation.

レビュー ( 1 )

khanh 50 i love foreign language. i really lov...
khanhはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/08 11:46:58

元の翻訳
I have a question about Twitter setting. I will send you an email. It's helpful if you answer it.

I created the following Twitter account, so cold you give me a sample setting file?
It's helpful, if you send me the files of index.html, aaa.php and bbb.php.
Sorry for this bothering request. Tentative domain for setting is http://www.abc.com.
Thanks for your cooperation.

修正後
I have a question about Twitter setting. I will send you an email. It's helpful if you answer it.

I created the following Twitter account, so could you give me a sample setting file?
It's helpful, if you send me the files of index.html, aaa.php and bbb.php.
Sorry for this bothering request. Tentative domain for setting is http://www.abc.com.
Thanks for your cooperation.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加