Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/03 23:21:14

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

#2nd Swing Golf
ebayで質問をさせていただいたk.nakamuraです。
Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PWの追加の写真をお願いします。

#William
もしよければPaypalに請求書を送ってください。
日本ではTourIssueや数量限定などの珍しいパターは大変人気があります。
特にOdysseyやScottyCameronのPutterは人気です。
商品が入荷しましたら、このメールに連絡が欲しいです。

英語

#2nd Swing Golf

I am Nakamura who sent a query to you on eBay.
Please show me additional photos of Tour Issue Titleist 710 AP2 Iron Set 3-PW.

#William
Please send me the invoice to PayPal, if you do not mind.
In Japan, rare patters like TourIssue or products of limited editions are very popular.
In particular, the patters of Odyssey and Scotty Cameron gain great popularity.
Please let me know if the goods become available.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません