翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/10/03 23:11:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

丁寧に対応してくれてありがとう。

私は、日本人であり、クレジットカードの住所は日本になっています。

しかし、私はアメリカの転送会社と契約しています。


あなたに送った、送付先の住所は転送会社の住所です。

転送会社に商品を発送して欲しい。

宜しくお願いします。


英語

Thank you for your kind support.

I'm Japanese and the address on my credit card is Japan.

However, I have a contract with an American forwarding agent.

The address that I sent you was the address of my forwarding agent.

Please ship the item to the forwarding agent.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません