翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/10/03 13:30:48
英語
送料のいくらかを返金してほしいとのことですが、
私は他のお客様にもそのようなサービスを行っていません。
申し訳ありませんが、ご協力お願いします。
発送の準備は出来ております。
もし、注文をキャンセルする場合には、3日以内に連絡をください。
今週には発送をします。
よろしくお願いします。
日本語
You requested to refund some of the shipping fee but we don't give this kind of service to any customers.
I am sorry and thank you for your corporation.
We are ready to ship your package.
If you would like to cancel your order, please contact us within 3 days.
We are going to ship this week.
Thank you.