翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/10/03 13:30:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61
英語

送料のいくらかを返金してほしいとのことですが、
私は他のお客様にもそのようなサービスを行っていません。

申し訳ありませんが、ご協力お願いします。

発送の準備は出来ております。

もし、注文をキャンセルする場合には、3日以内に連絡をください。

今週には発送をします。

よろしくお願いします。

日本語

I am afraid but I can't refund a part of the shipping fee to you.
I don't do that for any customers.
Thank you for your understanding.

I am ready for shipping your item.
If you want to cancel this order, please let me know within 3days.
I will send the item to you by the end of this week.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません