Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/02 19:06:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

USPSに連絡を取って頂きありがとう御座います。
私の経験上では今回のケースでは荷物が紛失している可能性が大きいと思います。
運送保険の申請等は我々がしますのでご安心下さい。あなたは何もする必要がありません。
以下の2つから今後の対応を選んで下さい。

この商品の在庫が無い場合は別の販売者から購入、直接発送という事になります。

ご不便をお掛けしましたことをUSPSに代わり心からお詫び申し上げます。
またの返信をお待ちしています。

英語

Thank you for communicating with the USPS.
From my experience, I think there is very high possibility of lost package in this case.
Please be at ease as we are going to handle the shipping insurance application and others. You need to do nothing.
Please choose either one of the following for the next step to do.

If the item is out of stock, then we will purchase from another seller and they will ship the item directly to you.

We are very sorry for inconvenience this has caused you.
We are looking forward to you email again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません