翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2011/04/14 11:17:16
[削除済みユーザ]
47
日本語
確認ですが、日本への送料は1点が4.5ドルで残りの17点が3.5ドル。合計で64ドルではないですか?既に36.5ドルの送料を支払っているから追加送料は50ドルではなく27.5ドルでは?こちらの指摘が正しければ請求書を訂正してください
英語
I would like to confirm but $4.5 for one pcs and $3.5 for other 17pcs as shipping fee to Japan. So the total amount should be $64, right? I have payed $36.5 as a shipping fee already so additional fee should be $27.5 and is not $50, right? If I'm correct, please revise your invoice.