Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/10/02 01:10:02

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

右ハンドルの車を左ハンドルに変えるのは、コストが高くつくのでお薦めできません。
ただ、逆輸入車の場合、左ハンドルになります。これは数は少なく車種も限られますが、探すことはできます。

中国語(簡体字)

把右方向盘的车变成左方向盘,成本昂贵,所以我无法推荐。
但是,要是逆进口车,均为左方向盘。这虽然数量少,车型也有限,但可以寻找。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません