翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/01 12:42:04
日本語
ご理解いただきましてありがとうございます。
複雑になるため、できればすぐにご返金いただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
TourIssueS100で間違いないでしょうか?
S100を使用されている方をあまり聞いたことがないため、念のため確認させていただきます。
英語
Thank you for your understanding.
To avoid complexity, I would appreciate you if you would promptly give me the refund.
Thank you in advance.
Please confirm that you need TourIssueS100.
As I have hardly known a person who uses S100, I would like to have your confirmation.