Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/29 10:03:21

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

どうもありがとうございました。
これからも○○ショップをよろしくお願いいたします。


気に入っていただけて嬉しいです。
こちらこそありがとうございました。


日本から出荷した時点では、商品に問題はありませんでした。
おそらく配送中に破損したのだと思われます。
今後の対策の参考にさせていただきます。
ご意見をいただき、どうもありがとうございました。


良い評価をいただき、どうもありがとうございました。
また今後も、クールな日本商品をお探しなら、ぜひ○○ショップからお買い求めください。

英語

Thank you for shopping with us.
I hope you will continue using our service.

I'm very glad you are liking the item.
Thank you.

There was no problem detected when the item left Japan.
I believe something happened to it during shipping.
We will use this case as an example for future similar problems.
Thank you for your comments.

Thank you for the positive feedback.
When you are looking for cool items, please view our store, ##.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません