翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/04/13 08:17:35
日本語
とにかく先に注文をしちゃいます。あとの細かなことは、申し訳ないですがまた教えてください。
しばらくしたらオーダをいれておきます。
また明日御連絡します。
英語
I am just placing my order in advance.
I'm sorry, but please let me know the rest details later.
I am placing my order soon and will call you tomorrow again.