翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/04/13 03:33:22

英語

It's used with some wood wear and nicks in spots....nothing too concerning. No cracks to the glass or damage to the hands. It was wound and has running for a few hours now....all appears to be in proper working order. May benefit from a more thorough cleaning.

日本語

木目の磨耗や数箇所に傷がありますが、目立つものではありません。ガラスはひび割れしていませんし、ハンドの部分にも欠陥はありません。数時間前にねじを巻いてみましたが、それからずっと動いていますので、きちんと機能していると思います。クリーニングすることで、さらに見た目が良くなると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません