翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/12 23:16:43

英語

It's used with some wood wear and nicks in spots....nothing too concerning. No cracks to the glass or damage to the hands. It was wound and has running for a few hours now....all appears to be in proper working order. May benefit from a more thorough cleaning.

日本語

木製品のようなものが接触していたようで、所々に小さな擦り傷がある・・・たいしたことではないが。ガラスにひびはなく、針にも異常なし。ねじを巻き上げたところ、すでに2、3時間動いているので・・・動きは正常のようだ。もっと入念にクリーニングをかければよいだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません