Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/09/27 09:46:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61
英語

Hi, I am not quite sure what happened. Olga, we will call you shortly or tomorrow in am. Sorry for any inconvenience. Can you confirm what goods have left the country and which are still in that warehouse with the bill? I do not quite understand what transpired? Thx

日本語

こんにちは、何が起きているのか良くわからないのですが・・・オルガ、すぐに、明日の午前中までに電話します。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。国外に出てしまっているもの、請求済にも関わらず倉庫に滞留しているものがどのアイテムなのか確認して頂けますか?状況を正確に把握できておりませんので、宜しくお願い致します。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/09/27 18:56:39

元の翻訳
こんにちは、何が起きているのか良くわからないのですが・・・オルガ、すぐ、明日の午前中までに電話します。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。国外に出てしまっているもの、請求済にも関わらず倉庫に滞留しているものがどのアイテムなのか確認して頂けますか?状況を正確に把握できておりませんので、宜しくお願い致します。

修正後
こんにちは、何が起きのか良くわからないのですが・・・オルガ、この後すぐ、明日の午前中までに電話します。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。国外に出てしまっているもの、請求済にも関わらず倉庫に滞留しているものがどのアイテムなのか確認して頂けますか?状況を正確に把握できておりませんので、宜しくお願い致します。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/10/07 10:34:20

ありがとうございました!

コメントを追加