翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/26 17:55:24
日本語
送料込の値段を教えてください。
日本の顧客に確認を取ります。
発送先はフロリダです。
2本欲しいです。
需要があれば、追加で更に多くの本数を購入する予定です。
Paypalの請求書を送ってください。
V3の交換が難しい場合は、今回の請求代を差し引きしていただいても結構です。
宜しくお願いします。
英語
Please tell me the price inclusive of delivery.
We will confirm with the customer in Japan.
It is to be shipped to Florida.
We'd like to habe two.
If there is demand, we will purchase more in addition.
Please send the PayPal invoice.
When V3 exchange is difficult, you may deduct charge of this time.
Thanks and regards,