翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/04/12 19:10:45
英語
Dropbox is kind of like taking the best elements of subversion, trac and rsync and making them "just work" for the average individual or team.
日本語
Dropboxはいわば、subversion、 trac、rsyncの最高の要素を取り出し、普通の人やチーム(組織)が「簡単に利用できる」ようにしたものです。
Dropboxはいわば、subversion、 trac、rsyncの最高の要素を取り出し、どんな人や組織にとっても「ごく普通に使える」ようにしたものです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
二つでもいいでしょうか。"just work" が難しいです。