翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2013/09/24 19:52:40
[削除済みユーザ]
63
英語
I received it today, only to find out the menus and instructions are not in English, which is the only language I speak. If I am unable to modify the settings I just threw away a bunch of money. I reread your listing, you really should have made mention to this fact at the beginning of the add, not the end.
日本語
本日受取りました。私は英語しか話せませんが、メニューや指示が英語ではありません。設定の変更ができなければ、たくさんのお金を捨てることになります。貴方のリストを何度も読みましたが、商品の説明の最後ではなく最初にこの事実を書くべきだと思います。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ebayのセラーです。バイヤーさんが商品のカメラを受け取ったのですが、メニュー等が日本語で表示されて読めないみたいです。言語の設定が変更できないとお金を捨てる事になるとか言っているみたいです。その後が良く分からないのですが、商品の説明を再読して・・・何て仰っているのでしょうか?ちなみにカメラは日本語オンリーのカメラで、商品の説明には明記してあります。