翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/24 10:59:30
日本語
各国の配送業者によって対応が違うので私には明確な原因は残念ながらわかりません。
もしよろしければ返品されたら商品を再び配送しましょうか?あたなには特別に配送料は無料対応させて頂きます。
フランス語
Je ne peux pas comprend sur le cause clair dommagement parce que des expéditions de chaque pays correspondent différent. Si vous voulez, distrivuerons-nous l'article retourné
encore pour vous? Nous tiendrons gratuit de frais de transport pour vous paticulérement.