翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/23 12:21:26

英語

It is unfortunate that you cannot provide the train I purchased from your store. Thank you for contacting me about this matter. Hopefully, in the future, you will not try to sell trains/merchandise that you do not have in stock at your store. It is misleading to the consumer, especially if the consumer is trying to choose between multiple products/trains and long shipping times.

日本語

あなたの店から購入した列車をご提供いただけないことは残念です。この件についてご連絡いただきありがとうございます。できましたら、今後、在庫のない電車/商品を販売しないようにしていただきたいです。それは、消費者が複数の製品/電車や長い船積みの時間を考慮して選択しようとしている場合に誤解を与えることになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません